fukushima

http://www.youtube.com/watch?v=f_FkhAtbfO0&feature=player_embedded#at=136
La vérification de la validité des sous-titres en français a été assurée aujourd'hui par des participants japonais de l'Appel de Fukushima (dont je vous rappelle le site en  http://appeldefukushima.wordpress.com/ , pour si jamais vous voulez y aller voir et le signer).

L'analyse de ce document permet de se poser des questions très préoccupantes sur l'état des réacteurs et sur la gestion de la catastrophe par l'entreprise privée TEPCO.
Voilà le mail que je viens d'envoyer à propos du commentaire d'un lecteur japonais qui écrivait : "Quelques mots téchniques m'échappant, je pense quand même que le sous-titre français est un bon résumé de tout ce qu'il dit, Ishikawa, dans l'émission maintenant très discutée au Japon ...
Il pense que "presque tout est déjà fondu" et "est en état liquide", ce qui fait diminuer maintenant la sortie du gaz infecté !"



06/05/2011

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 67 autres membres